Transkriptionen

Eine Transkription zu erstellen bedeutet für uns mehr als die Überführung eines historischen Textes in ein modernes Schriftbild. Neben der Lesbarkeit der Texte liegt uns viel daran, auch das Verständnis für die Inhalte und die Epochen, aus denen diese stammen, zu fördern.

Unser Ansatz umfasst eine einheitliche Bearbeitung nach wissenschaftlichen Transkriptionsrichtlinien, den vertraulichen Umgang mit den Inhalten und systematische Qualitätskontrollen. Abkürzungen, historische Begriffe und Masseinheiten schlüsseln wir grundsätzlich auf. Mit der Einbettung der Dokumente in ihren historischen Kontext verfolgen wir das Prinzip, neben gut lesbaren, originalgetreuen Abschriften auch deren Inhalte verständlich zu machen.


Transkription: Wir beherrschen Handschriften vom Mittelalter bis zum 20. Jahrhundert, in verschiedenen Sprachen: Deutsch (inkl. alemannischer Sprachraum), Französisch, Englisch, Lateinisch (inkl. Übersetzung ins Deutsche).

Präsentation: Die Resultate der Transkriptionen, Recherchen oder das Handwerk des Transkribierens präsentieren wir auf Wunsch einem breiten Publikum – sei es an einer Veranstaltung, für eine Sitzung oder anlässlich einer Ausstellung.

Transkribieren erlernen: Lernen Sie, alte Handschriften selber zu entziffern. Wir organisieren einen entsprechenden Workshop für Sie. Gleich welche Schriftart – wir stellen passendes Lehrmaterial zur Verfügung.

Archivierung: Ob für einen einzelnen Brief oder eine Pergamentsammlung – für eine sachgerechte Verzeichnung und Aufbewahrung Ihrer Originaldokumente bieten wir Ihnen individuell angepasste Archivierungslösungen.